Στη γη των «μυστικών» Χριστουγέννων (PDF)
IMPORTANT COURT DOCUMENT: KIRKHAM vs AIR FRANCE: NOTICE OF DISMISSAL WITH PREJUDICE:
Ο ΛΟΥΚΑΙΔΗΣ ΑΠΟΜΥΘΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΡΚΙΑ, ΤΣΙΜΠΙΔΗ, ‘ΤΔΒΚ»...(PDF)
ANTENA1 (GREECE) PROMOTES GENOCIDE OF GREEK CYPRIOTS (PDF)
CYPRUS COMMUNITY OF MELBOURNE AND VICTORIA LETTER TO ANTENA. CANA STATEMENT ON JULY 11 Bombing (PDF)
ΒΟΥΛΕΥΤΗ ΑΘΑΝΑΣΙΟ ΠΛΕΥΡΗ (PDF)
ΠΡΩΤΗ ΑΜΕΣΗ ΑΝΤΙΔΡΑΣΗ ΣΤΗΝ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΟΥ ΑΝΤΕΝΑ 1 (ΕΛΛΑΔΟΣ) (PDF)
ΕΝΤΟΝΗ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΑ ΤΗΣ ΠΑΝ-ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΝΑΔΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΟΥ ΑΝΤΕΝΝΑ ΕΛΛΑΔΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΠΡΟΒΟΛΗ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΚΗΣ ΕΖΕΛ (PDF)
Η ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΜΕΛΒΟΥΡΝΗΣ ΚΑΙ ΒΙΚΤΩΡΙΑΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ ΣΥΣΣΩΜΗ ΚΑΛΕΙ ΤΟΝ ΑΝΤΕΝΑ 1 ΝΑ ΤΕΡΜΑΤΙΣΕΙ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΠΡΟΣΒΛΗΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΕΖΕΛ (PDF)
Let us remember one of the great instances of the Hellenic Nation.
Ας θυμηθούμε μία από τις μεγάλες στιγμές του Ελληνικού Έθνους
Cyprus Action Network of America
2578 Broadway
#132
New York, NY 10025
ph: 1-917-699-9935
cana
NOW in English, Greek and Spanish:
The letter that touched the hearts and souls of thousands of people around the world
“Ms Jennifer Lopez 800 Greek Cypriot women were raped by the Turks in 1974…”

The letter that touched the hearts and souls of thousands of people around the world
"Ms Jennifer Lopez 800 Greek Cypriot women were raped by the Turks in 1974…”
Cyprus Action Network of America (CANA) responding to the massive demand for a translation of the letter that touched the hearts and souls of thousands of people around the world, written by Greek – Cypriot refugee woman Mrs. Fanoulla Argyrou to Ms Jennifer Lopez and which found its way in the national papers of Britain (Guardian and Daily Telegraph) has secured these translations into Greek and Spanish, and hereby releases it in three languages, English, Greek and Spanish.
The letter centers on the human perspective of women’s issues, women’s rights and rape or crimes against women which the aggressors and invaders do not want the world to know, to learn and to remember. This letter managed to focus and bring all these out in one, in a touching cry for help for justice in Cyprus .
Η επιστολή που άγγιξε καρδιές και ψυχές ανα τον κόσμο σε τρείς γλώσσες
«Αγαπητή κα Τζένιφερ Λόπεζ, 800 Ελληνο-κύπριες γυναίκες βιάστηκαν από τους Τούρκους το 1974…»
Μετά από μαζική απαίτηση υποστηρικτών της εκστρατείας μας μεταφράσαμε και στα ελληνικά και κυκλοφορούμε την συγκινητική επιστολή της Ελληνο-κύπριας πρόσφυγα κας Φανούλας Αργυρού, μια επιστολή που άγγιξε τις καρδιές και τις ψυχές χιλιάδων ανθρώπων, σ΄όλο το κόσμο όπου έφθασε η επιστολή στα αγγλικά προς την Τζένιφερ Λόπεζ και στην οποία αναφέρονται τα δημοσιεύματα των βρετανικών εφημερίδων «Γκάρτιαν» 5 Ιουλίου και «Ντέιλι Τέλεκραφ» 6 Ιουλίου 2010 και άλλων πολλών.
Η επιστολή επικεντρώνεται και προβάλει τον ανθρωπιστικό χαρακτήρα της Κυπριακής τραγωδίας από τη ματιά γυναίκας, για τα δικαιώματα των γυναικών, τους βιασμούς, τα εγκλήματα εις βάρος των γυναικών, εκείνα τα απάνθρωπα εγκλήματα που οι εισβολείς δεν θέλουν τον υπόλοιπο κόσμο να γνωρίζει, να μαθαίνει, να θυμάται.
Τέτοια ήταν η ανταπόκριση του ξένου κόσμου στο περιεχόμενο της επιστολής που μεταφράστηκε και στα ισπανικά από μεταφραστές από το Έκουατόρ και το Μεξικό και κυκλοφορεί στο διαδίκτυο τώρα σε τρείς γλώσσες.
Σύνδεσμος για τα δημοσιεύματα των βρετανικών εφημερίδων
Link to the British publications
Σύνδεσμος για το αγγλικό κείμενο της επιστολής
Link to the English text of the letter
Σύνδεσμος για την ισπανική μετάφραση της επιστολής
Link to the Spanish translation
Αγαπητή κα Τζένιφερ Λόπεζ, 800 Ελληνο-κύπριες γυναίκες βιάστηκαν από τους Τούρκους το 1974.
Είναι με κατάπληξη και συγκλονισμό που οι άνθρωποι στην Κύπρο και ειδικότερα οι Ελληνο-κύπριες στη Κυπριακή Δημοκρατία και παντού στο κόσμο, που ακούσαμε την είδηση ότι σκοπεύετε να παραστείτε στα εγκαίνια ξενοδοχείου στο κατεχόμενο από την Τουρκία κομμάτι της πατρίδας μας και να γιορτάσετε εκεί τα γενέθλιά σας.
Η πατρίδα μας υπέστη μια βάρβαρη εισβολή τον Ιούλιο του 1974 από την Τουρκία. Ανελέητα η Τουρκία δολοφόνησε πέραν των 5,000 συμπατριωτών μας στην πορεία της εισβολής, οι περισσότεροι άοπλοι πολίτες, γυναίκες, άνδρες, παιδιά και ηλικιωμένοι άνθρωποι, ξερίζωσε δια της βίας των όπλων 200,000 Ελληνοκύπριους μετατρέποντας τους σε πρόσφυγες στην ίδια τους την πατρίδα, εισήγαγε πέραν των 160,000 εποίκων Τούρκων από την Ανατολία για να αναπληρώσει το κενό που άφησε ο ξεριζωμός των 200,000 Ελληνο-κυπρίων, 1, 619 είναι ακόμα αγνοούμενοι υπολογίζεται ότι είναι νεκροί και έκτοτε η ΤΟΥΡΚΙΑ κατακρατά το 37% της νήσου με την δύναμη των 43,000 Τούρκων στρατευμάτων της. Στις κατεχόμενες μας περιοχές έχουμε πέραν των 500 Χριστιανικών Εκκλησιών και κοιμητηρίων που έχουν συληθεί από τους Τούρκους και μετατραπεί σε σταύλους, τουαλέτες, τεμένοι, καφενεία και νυχτερινά κέντρα (ελπίζω να μην σκοπεύετε να διασκεδάσετε σε κανένα από αυτά).
Είμαστε συγκλονισμένοι και έκπληκτοι από την είδηση ότι θα πάτε να γιορτάσετε τα γενέθλια σας με τα παιδιά και τον σύζυγο σας στη πατρίδα μας που βρίσκεται κάτω από τουρκική εισβολή και κατοχή. Θα πάτε να γιορτάσετε τα γενέθλια σας στην κλεμμένη μας γη και κλεμμένες περιουσίες όταν σε μας τους ίδιους δεν επιτρέπουν να επιστρέψουμε και να απολαύσουμε τις περιουσίες μας και τη γή μας.
΄Ομως, το πλέον συγκλονιστικό στην περίπτωσή σας είναι ότι επιτρέπετε στον εαυτό σας να χρησιμοποιηθεί από τους εισβολείς, τους καταπατητές ανθρωπίνων δικαιωμάτων και βιαστές για να ικανοποιήσουν τις πολιτικές των επιδιώξεις για αναγνώριση του ψευδοκράτους των το οποίο κανένας δεν αναγνωρίζει εκτός της ίδιας της επιθετικής Τουρκίας.
΄Οταν τα ίδια τα Ηνωμένα Έθνη με δύο αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας απαγορεύουν την αναγνώριση του ψευδοκράτους αυτού. Δεν θα έχει αυτή σας η ενέργεια αρνητικές επιπτώσεις στην προσωπικότητά σας και στην βιογραφία σας;
Ερευνώντας στο διαδίκτυο βρίσκουμε ότι σας επαινούν για το τι προσφέρετε σε φιλανθρωπικές οργανώσεις για τα παιδιά, “Children’s Health Fund’s Operation Assist”, στα θύματα του Hurricane Katrina, και για την βοήθεια σας στο φιλανθρωπικό έργο της Διεθνούς Αμνηστίας για τις δολοφονίες των γυναικών στο Μεξικό http://www.looktothestars.org/celebritv/93-jennifer-lopez
« Η Λόπεζ συνεργάζεται με την Διεθνή Αμνηστία για την ίδρυση δίγλωσσης ιστοσελίδας με στόχο την διαφώτιση για το δράμα των 350 νεαρών γυναικών στο Μεξκό που δολοφονήθηκαν από το 1993 στο Ciudad Juarez Chihuahua…».
Θα γιορτάσετε με τους βιαστές;
Δεν είναι θέμα δύο μέτρων και δύο σταθμών από πλευράς σας μετά που έχετε συνεργαστεί με την Διεθνή Αμνηστία για διαφώτιση για τις δολοφονίες των νεαρών γυναικών στο Μεξικό να τιμάτε με την παρουσία σας και εκείνη των παιδιών σας τους βιαστές και δολοφόνους των γυναικών και παιδιών της Κύπρου τον Ιούλιο και Αύγουστο του 1974;
Σύμφωνα με επίσημες στατιστικές της Κυπριακής Δημοκρατίας πέραν των 800 γυναικών και νεαρών κοριτσιών ακόμα και γιαγιάδων, είχαν με βαρβαρότητα βιαστεί και δολοφονηθεί μπροστά στα μάτια των οικογενειών τους. Τρομακτικές διηγήσεις των εγκλημάτων εκείνων του αιώνα από τους Τούρκους δημοσιεύθηκαν συνοδευόμενες με πρωτοφανείς λεπτομέρειες στην βρετανική εφημερίδα «The Sun» στις 5 Αυγούστου 1974 και δύο χρόνια αργότερα επιβεβαιώθηκαν επίσημα και καταδικάστηκαν από το Συμβούλιο της Ευρώπης. Η Τουρκία βρέθηκε ένοχη στις κατηγορίες!...
Τέτοιοι ήσαν οι βιασμοί των γυναικών και κοριτσιών μας τον Ιούλιο και Αύγουστο του 1974 που η Κυβέρνηση της Κύπρου ζήτησε ιατρική βοήθεια από τα βρετανικά νοσοκομεία στις βρετανικές βάσεις στο νησί. Για να δοθεί η βοήθεια εκείνη δίχως να κατηγορηθούν οι γιατροί (εφόσον οι εκτρώσεις δεν επιτρέπονταν τότε) χρειάστηκε το Λονδίνο να τροποποιήσει την σχετική νομοθεσία, κάτι που έγινε αστραπιαία και δόθηκε η βοήθεια.
Είμαι Ελληνο-κύπρια πρόσφυγας από την κατεχόμενη περιοχή της Κύπρου και δεν μπορώ να επιστρέψω στο σπίτι και στην περιουσία μου. Οι γονείς μου πέθαναν πρόσφυγες δίχως ποτέ να μπορέσουν να επιστρέψουν στο πατρογονικό τους σπίτι. Πώς θα νοιώθατε εσείς σε τέτοια περίπτωση; Πως νομίζετε θα δει ο υπόλοιπος κόσμος τη κίνηση σας να τιμήσετε τους βιαστές των αδελφών μας, μανάδων και γιαγιάδων μας όταν προωθείτε την διαφώτιση για τις δολοφονίες των 350 νεαρών γυναικών του Μεξικού; Πως θα προσφέρει αυτό στο φιλανθρωπικό σας έργο νομίζετε;
Οι Τούρκοι κάνουν έντονες προσπάθειες για να εξασφαλίσουν υποστήριξη από ανθρώπους σαν εσάς για να προωθήσουν τις πολιτικές των φιλοδοξίες και στόχους. Μήπως η φιλανθρωπική σας προσφορά και η θέση σας, σάς επιτρέψουν να προσφέρετε εγκυρότητα στους βιαστές, κλέφτες, εισβολείς, και καταπατητές των κλεμμένων μας περιουσιών;
Σας παρακαλώ διαβάστε ορισμένες από τις απάνθρωπες εκείνες αγριότητες βιασμών και δολοφονιών των ανθρώπων μας, των γυναικών και παιδιών μας, όπως αυτές καταγράφτηκαν και δημοσιεύθηκαν πρωτοσέλιδα στην εφημερίδα The Sun 5 Αυγούστου 1974, με τον χαρακτηριστικό τίτλο «ΒΑΡΒΑΡΟΙ’ και με τον υπότιτλο « Η ΣΑΝ λέει ΝΤΡΟΠΗ ΤΟΥΣ».
Σας παρακαλώ μην αφήσετε τον εαυτό σας να χρησιμοποιηθεί από τους Τούρκους. Ρωτήστε την συνείδησή σας και μην δώσετε λόγο να σας πούμε «ΝΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΣΕ ΣΑΣ».
Σας παρακαλώ διαθέσετε λίγα λεπτά και διαβάστε το δημοσίευμα που ακολουθεί γραμμένο από τον δημοσιογράφο ΄Ιαν Γουόκερ που κάλυπτε την τουρκική εισβολή και είχε μαρτυρίες από πρώτο χέρι των τουρκικών εγκλημάτων.
Στις 23 Ιανουαρίου 1977 η βρετανική εφημερίδα «Οι Κυριακάτικοι Τάμις» έχοντας εξασφαλίσει αντίγραφο μυστικής έκθεση του Συμβουλίου της Ευρώπης που βρήκε την Τουρκία ένοχη για παραβιάσεις σε 7 σημεία της Ευρωπαικής Συνθήκης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, δημοσίευσε πρωτοσέλιδα μια άνευ προηγουμένου καταδικαστική είδηση για την κυβέρνηση της Άγκυρας για τις δολοφονίες, βιασμούς και συλήσεις από τον τουρκικό στρατό στην Κύπρο, κατά την διάρκεια και μετά της τουρκικής εισβολής το 1974. Με ένα αποκλειστικό διερευνητικό ρεπορτάζ και προς την οργή της τουρκικής κυβέρνησης η εφημερίδα δημοσίευσε αποσπάσματα των τουρκικών αγριοτήτων και εγκλημάτων με τις μαρτυρίες των ιδίων των θυμάτων, όσων έζησαν και τις έδωσαν, των βιασμών Ελληνο-κυπρίων κοριτσιών, μητέρων και γιαγιάδων, που ξεπερνούσαν τις 800...
Όλες αυτές οι μαρτυρίες μαζί με αναλυτικές λεπτομέρειες της πολιτιστικής μας και θρησκευτικής μας καταστροφής στα κατεχόμενα μας εδάφη στην Κύπρο, εκεί που σκοπεύετε να γιορτάσετε τα γενέθλια σας με τα παιδιά σας και τον σύζυγο σας, δημοσιεύθηκαν σε πολλά άρθρα, ξεκινώντας από την «Γκάρτιαν» στο Λονδίνο το 1976. ΄Αλλη καταπελτική για τους Τούρκους έκθεση γράφτηκε από τη Michelle A. Vu στο « The Christian Post”, στις 29 Απριλίου 2008, με τίτλο « The last church standing in occupied Cyprus». ( Η τελευταία όρθια εκκλησία στην κατεχόμενη Κύπρο). Επίσης η Ορθόδοξος Εκκλησία της Κύπρου έχει ενάγει την Τουρκία για την καταστροφή των χριστιανικών μας Εκκλησιών και η υπόθεση αναμένει ακρόαση στο Ευρωπαικό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. (΄Ολα αυτά είναι τεκμηρειωμένα πλήρως και με πρωτογενή πηγές στο βιβλίο που κυκλοφόρησε στην Κυπριακή Δημοκρατία το 2009 στο βιβλίο «Αιματηρή Αλήθεια». Ένα δίγλωσσο βιβλίο (ελληνικά και αγγλικά) για να διαφωτίσει το κόσμο για την τραγωδία της πατρίδας μας και του λαού μας για δικαιοσύνη και ελευθερία. Σας στέλλουμε τον σύνδεσμο (link) για να διαβάσετε το βιβλίο στα αγγλικά σε PDF.
Ο Ελληνο-κυπριακός λαός δεν δέχεται την παράδοση της γης και της μισής του πατρίδας στην Τουρκία για να νομιμοποιηθούν τα εγκλήματά της. Επομένως η Τουρκία προσπαθεί με διάφορους ύπουλους τρόπους, όπως στην περίπτωσή σας, να εξασφαλίσει υποστήριξη για το ψευδοκράτος της που δεν αναγνωρίζεται από κανένα άλλο κράτος εκτός την ίδια.
Ελπίζω να μπορέσετε να αλλάξετε την απόφασή σας και να μην ενδώσετε στη άσπλαγχνη τουρκική πολιτική προπαγάνδα.
Με τους χαιρετισμούς μου,
Φανούλα Αργυρού
Ερευνήρια/δημοσιογράφος/συγγραφέας
Λονδίνο 29.6.2010
05 August 1974
Source: The Sun
Author: Iain Walker
Comment: The following article appeared in The Sun of London on 5 August 1974
BARBARIANS
The writer documents some of the brutal atrocities committed by the Turkish military in its illegal invasion of Cyprus in 1974.
''Sun reporter Iain Walker sends a shock report from Cyprus on the Turkish invaders
BARBARIANS
NICOSIA , SUNDAY
'My fiance and six men were shot dead. The Turkish soldiers laughed at me and then I was raped.
GREEK CYPRIOT GIRL AGED 20
'The Turkish soldiers cut off my father's hands and legs. Then they shot him while I watched.
GREEK CYPRIOT WOMAN AGED 32
'They shot the men. My friend's wife said 'Why should I live without my husband?' A soldier shot her in the head.
GREEK CYPRIOT FARMER AGED 51
A HORRIFYING story of atrocities by the Turkish invaders of Cyprus emerged today. It was told by weeping Greek Cypriot villagers rescued by United Nations soldiers.
THEY TOLD of barbaric rape at gunpoint ... and threats of instant execution if they struggled.
THEY TOLD of watching their loved ones tortured and shot.
The villagers are from Trimithi, Karmi and Ayios Georhios, three farming communities west of the holiday town of Kyrenia , directly in the path of the Turkish Army.
Sheltered
They had been trapped since the fighting began two weeks ago and were only evacuated to Nicosia by the UN on Saturday. And today at a Nicosia orphanage they told me their tales – simply and without any prompting.
A 20-year old girl in a pretty yellow and white dress sat under a painting of Jesus tending his flock as she described how she was raped.
She had been visiting her fiance who worked in a hotel near Kyrenia when the Turks attacked. For the first 24 hours she sheltered with other villagers in a stable until they were discovered by Turkish soldiers. She then watched as her fiance and six other men were shot dead in cold blood – only a few minutes after they had been promised that they would not be harmed.
She said: ''After the shooting, a Turkish soldier grabbed me and pulled me into a ditch. I struggled and tried to escape but he pushed me to the ground.
''He tore at my clothes and they were ripped up to my waist. Then he started undressing himself.
Baby
"Another Turkish soldier who was watching us had a nine-month-old baby in his arms and, trying to save myself, I shouted that the baby was mine.
''But they laughed at me and threw the baby to the ground. I was then raped and I fainted soon after.
''When I came to my senses I saw 15 other soldiers standing round watching. The first soldier was taking off my watch and engagement ring. Others were going to rape me - when one of them objected and told them not to be animals.
''I will never forget him for saving me. He was quite unlike the rest - more like an Englishman with blond hair and blue eyes. He spoke to me in English.
''He helped me to my feet and said, 'All is OK now.'
''The others tried to stop him, but he pulled out his gun and pushed his way through and gave me back to the other women.
''When I had recovered, after a few hours, I went to where the bushes had been burned by the shelling and rubbed charcoal over my face and hands, so I would be ugly and they would not do that to me again.''
The girl, too ashamed to reveal her name, added: ''I cannot put into words the horror I feel at what happened to me. I think I would have preferred it it they had shot me.''
Mrs Elena Mateidou, aged 28 was awakened by Turkish soldiers at Trimithi.
She said: ''My husband and father were told to take off all their clothes and they walked us down a dry river bed.
''Then the soldiers separated the women and children and ushered us behind some olive trees. I heard a burst of shooting and knew that they had been killed.
''Later they took us back to the village with our hands tied behind our backs. Two soldiers took me into a room in a deserted house where they raped me.
Bodies
"One of them held a gun to my head while it was happening and said if I struggled he would shoot.
''Afterwards, a soldier took off my wedding ring and wore it himself.''
Mrs Mateidou added: ''I saw another woman being pulled into a bathroom where she too was raped.
''Later I went back to the olive groves and found the bodies of my husband and father along with five other men. My father had been stabbed and my husband shot in the belly.''
Later, United Nations soldiers brought the villagers food. ''The Turks took it away and ate it themselves said Mrs Mateidou.
Another woman who had been an intended rape victim was Miss Phrosa Meitani, aged 32.
She said: ''When I saw what was happening, I ran as quickly as I could. I saw the soldiers pointing guns at me, but I was too frightened to care.
''I hid in the olive groves and tried to get back to where I had been separated from my father.
''I watched from the bushes as they cut off his hands and legs below the knee with a double-edged cutting knife.
''At first he screamed, and beat at them with his fists, but then he became quiet and did not utter a word. Then they shot him in the stomach while I watched.
Farmer Christos Savva Drakos, 51, saw his wife and two sons murdered.
''I was watering my orchard when the bombs started to explode,'' he said.
Shooting
''With the rest of the village we tried to run away through the groves and river beds but the Turks caught us and we surrendered.
''They searched us but no one had a gun.
''The the shooting started. It was one by one to start with and I heard my 16-year-old boy Georgios saying in a calm voice 'Daddy, they have shot me.'
''I pulled him down and we fell behind a rock, He died there in my arms. ''An officer had been attracted by the shooting and he ran up to see what was going on.
''He was furious with his men and ordered them to stop.
''My wife and my other boy Nicos, who was only 13, were dead.
''My friend's wife was terribly badly injured and she told the officer: 'Why should I live without my husband? Shoot me'.
''The officer shrugged his shoulders and walked off and a soldier shot her in the head.''
Face
If the Turkish authorities deny these allegations I will remember the drawn face of that old man cowering in a corner, his body racked with tears.
This elderly man was no actor, or a man ordered to lie for political propaganda.
He was a poor man who had lost everything he ever possessed or loved in the world.
Hotel manager Vassalious Efthimiou was the only survivor in a party of men seized by the Turks.
He said: ''They separated the men from the women and shot the 12 men.
''Those killed ranged from a 12-year-old boy to an old man in his 90's.''
His brother-in-law was shot dead while holding Efthimiou's four year-old daughter, Estella, in his arms.
Bullet
Today, Estella showed where a bullet had hit her thigh.
Efthimiou saved his own life by snatching his other daughter, Charian, aged two, and running.
He said:''I ran until my legs would carry me no longer, and I fell.
''I managed to make my way back later to a village where all the women were trembling with fear and shock.
''I handed my daughter to my wife and said I must save myself.
''I hid in a deep well in my sister's farm for seven days and nights, sitting on a little bar with my feet in the water.
''When I could not take any more I came up.''
Efthimiou and his 37-year-old wife, Helen, run the Mermaid Hotel at Six Mile Beach , Kyrenia, a popular hotel with British tourists.
PRESIDENT Glafkkos Clerides of Cyprus flew into Athens today and accused Turkish troops of mass murders and rape.
Denial
He also claimed about 20,000 Greeks had been forced out of their homes around Kyrenia.
THE TURKS issued a denial.
A spokesman said: ''The Turkish military authorities deny reports of killings and any other atrocities by Turkish troops in any area under Turkish occupation.''
THE SUN SAYS Shame on them
AS THE POLITICIANS vie to take credit for bringing a ''ceasefire'' to Cyprus , reports of appalling atrocities are filtering through from that tragic island. For, while the peace talks went on, Turkish soldiers were killing and terrorising innocent civilians. The behaviour of these troops will shock the world. As they are in Cyprus in the name of Turkey , that nation must immediately take action against the animals that wear its uniform...''

Cyprus Action Network of America
2578 Broadway
#132
New York, NY 10025
ph: 1-917-699-9935
cana
